Postmortal / 死得其所

Part of idea comes from the VR Game Research. I have been studying the influence of VR on human perception and experience since 2019.  This artwork combines the virtual world of gaming with life and death in reality. I think this could help me learn more about the research.

Illustration shows that after people died, they could be quantified by data and stored in a virtual world by using the form of VR game. When a person dies, his traces will be collected and judged in this virtual hell, and his words and deeds will be used as a standard to judge whether he can go to heaven. And the living will be able to enter the world through VR technology to visit them.

In the process of designing illustrations, I studied the interpretation of death in traditional Chinese stories and concepts. I found that people at that time imagined a world where things could be done that couldn’t be done in reality. For example, bad guy could be punished and good people could be reward. Even because of these stories, people constrained their behaviour in reality, hoping they could have a good ending in that imaginary world.

I felt that this point was in line with my research. It matched what I want to study — the relationship between the virtual game world and people’s experience.

Then, I designed a series of scenes and characters. I used GIFs to enhance the character of each image because I felt its sense of electronic wasn’t enough . Dynamic pictures can make the virtual world and NPCs more interesting. Also, the player can have a sense of engagement.

部分想法来自VR游戏研究。自2019年以来,我一直在研究VR对人类感知和体验的影响。这幅作品将游戏中的虚拟世界与现实中的生死结合在一起。我觉得这可以帮我更好的理解我的研究。

通过虚拟现实游戏的形式,人的灵魂可以被数据量化并存储在虚拟世界中。当一个人死后,他的痕迹会在这个虚拟地狱中被收集和判断,他的言行会作为判断他是否能上天堂的标准。而活着的人将能够通过虚拟现实技术进入世界访问他们。

在插画设计的过程中,我研究了中国传统故事和概念中对死亡的解读。我发现当时的人们 创造了一个世界,在那里可以做现实中做不到的事情。例如坏人可以受到惩罚,好人可以得到奖励。甚至因为这些故事,人们在现实中约束自己的行为,希望自己能在想象的世界中有一个好的结局。我觉得这一点与我的研究是一致的。这与我想要研究的内容相吻合——虚拟游戏世界与人们体验之间的关系。

所以,我设计了一系列的场景和人物。我用了动图的形式以增强每张图片的特点,因为我觉得它的电子感还不够。动态图片可以使虚拟世界和npc更有趣。同时,玩家也会有一种沉浸感。

CHARACTERS IN HELL

Yan Wang / 阎 王

In this virtual world, Yan Wang is an AI with a perfect judge system. He is responsible for judging whether dead souls are good or bad, and whether they should stay in the hell or go to the heaven by using his system of criteria.

在这个虚拟的世界里,他是一个拥有完善的审判系统的AI。他的功能就是检验死者的数据,用系统的标准来量化他们的缺点和优点。

Mengpo / 孟 婆

Mengpo is a NPC in the virtual hell, and she is mainly responsible for deleting unnecessary data. People can find her to drink a bowl of Mengpo soup to cancel the account if they don’t want to login in this hell.

孟婆是虚拟地府的NPC,她主要负责删除不必要的数据,如果不想再来到这个虚拟世界,人们可以找她喝一碗孟婆汤来注销账号。

Ox-head and Horse-face / 牛头马面

Ox-head and Horse-face will appear when players are logging in. They are the game’s security guards, responsible for the game’s data security and player guidance.

当玩家登录时,会出现牛头和马面。他们是游戏的保安,负责游戏的数据安全和玩家引导。

Black-and-white Impermanence/ 黑白无常

They are data administrators. After Yan Wang finishing judgment, they will divide the soul data into boxes.

黑白无常是数据管理员。在阎王审判完毕之后,他们会将灵魂数据分装进盒子里。

IN THE HEAVEN

IN THE HELL